Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Melissa
When is it appropriate to end sentences with ね or よ? In Japanese class I am always getting scolded for using ね or よ to end a sentence. However, my teacher never explains how to use them. 助けて下さい。
21 nov. 2015 14:10
Réponses · 2
2
Just ね or よ makes it sound very informal, it's something you would use with your friends only. Though, phrases ending with ですね is less informal and more acceptable in everyday speech. This article explains it better than I ever could: http://lang-8.com/686480/journals/216891502065561066114202303679372890492
21 novembre 2015
ね is a particle to confirm/demand an agreement. よ is a particle to emphasize. It's used when the speaker/writer wants to inform the sentence to the hearer/reader firmly. If you write your sentences which your teacher pointed out, I will be able to teach more concretely.
22 novembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !