Kira
I was in a pinch = I had to, I was forced to (do something)?
28 nov. 2015 23:54
Réponses · 3
4
These aren't exact equivalencies. The phrase "In a pinch" means you had to make a quick decision or you were in a tight spot so had limited options. Where as "I had to, I was forced to" implies there was external influence on the decision you made leaving you no other options.
29 novembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !