Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
gary_fb
what's the difference between "house" and "housing"? I am confused by these two words and I am wondering what's the difference between "commercial house " and "commercial housing".
3 déc. 2015 01:23
Réponses · 2
3
"Commercial house" would be talking about the building itself, but "commercial housing" refers to the complex of houses or apartments as a group.
3 décembre 2015
While Lee's answer above is quite correct, I thought that I should add that there are a few more meanings to the word "house" in a commercial sense. a. A commercial firm: a brokerage house. b. A publishing company: a house that specializes in cookbooks. c. A gambling casino. The house always wins. d. Slang A house of prostitution. "cathouse". An example: The fair, which took place from Nov 20-24, included the participation of about 18 commercial houses. (http://www.thefreelibrary.com/Car+sales+grow.-a0353380072)
3 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !