Michael Tavares
Curtir vs Gostar What is the difference between the two words please.
6 déc. 2015 21:26
Réponses · 4
1
"Curtir" used to mean prepare. But, nowadays mostly in Brazil, "curtir" is a slang, and it means "like" or "enjoy". Eu curto essa música = Eu gosto dessa música = I like this song. Eu quero curtir a vida = I want to enjoy life.
6 décembre 2015
1
Hi Michael, Currently in Brazil, "Curtir" is a slang used insted of the word "Gostar", for example: If you want to say "I like wacth movies" in portuguese, you could say: "Eu curto assistir filmes", this would be a way more informal of say and "Eu gosto de assistir filmes" that is a formal way of say the same thing.
12 décembre 2015
Na verdade a palavra curtir é mais usada como calão e entre os jovens. Usa-se no sentido de se divertir. Gostar é mais o equivalente à expressão inglesa I like ou I love
7 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !