Trouvez des professeurs en Anglais
Thomas Ilsley
What's the difference between 今日 and 本日? Do they both mean today?
I have been trying to learn new Kanji and to put them in sentences I have been writing. I was told that きょう means today, and when looking to see if there Kanji for it ’今日' comes up, but while looking through I came across ほんじつ and the Kanji for this is '本日'. When I search to find out what ほんじつ means it keeps showing it means today. If they both mean 'today', how do you when to use which one?
14 déc. 2015 14:58
Réponses · 3
2
Basically they mean the same thing 'today' There is almost no difference between them in terms of meaning. But we don't use 本日 in daily conversation because it sounds too formal. But when you make a speech in formal situation, you may use '本日' But you can also say 今日 in formal situation.
I've never thought about such a difference, and I think it's interesting to think about own language!! I hope it will be a help for you:)
14 décembre 2015
Hi, it might be already solved question, but let me answer this additional question.
As Toshi mentioned, 本日 and 今日 are generally completely same meaning. The difference is that 本日 is more a little formal than 今日.
You can write both 本日 and 今日 as "today". Japanese who read it will not have any questions about it.
Thanks
17 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Thomas Ilsley
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles