In Korean, there is 생각하다(to think actively) and 생각나다 / 생각이 나다(a thought comes to mind; to be reminded of).
So, for "it reminds me of..", there may be two common ways of saying it:
1) 이 사진은 내 어린 시절을 생각나게 한다: This photo reminds me of my childhood.
2) 이 사진 보면 내 어린 시절이 생각난다: Seeing this photo, I'm reminded of my childhood.
Both can be said but #2 is more natural in Korean.
It is similar with "That reminds me". It is commonly said like:
- (그 말 들으니(까)) 생각난다 [생각났다]: (Hearing that) reminds me.
- (그것 보니까) 생각났다: Seeing that reminded me.
Here are some real life examples of 생각나다/생각이 나다 (song lyrics):
- 붉게 물든 노을 바라보면 슬픈 그대 얼굴 생각이 나
- 하얀 목련이 필 때면 다시 생각나는 사람
- 그립다 생각나면 조용히 눈을 감자