Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Angela
Can I say "He is basically able to communicate in English"?
Thank you!
17 déc. 2015 12:43
Réponses · 10
1
I agree with James. Your sentence is grammatically sound, but not very meaningful. The adverb 'basically' should not be modifying 'able'. It is the word 'English' which should be modified. You can say "He is able to communicate in basic English" or something like "He is able to communicate in a basic way in English."
17 décembre 2015
1
I think, there is no grammar mistake in your sentence. sound good
17 décembre 2015
1
I think that you're trying to say:
'He is able to communicate in basic English'
i.e. he can speak a little english; enough to get by...
17 décembre 2015
You could say, "He is more or less able to communicate in English.". This has a different feel from the first correction. It's an informal way to suggest that he speaks well enough to get the idea across but with mistakes.
17 décembre 2015
Ok
10 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Angela
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
