Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Virginia
Difference between brillar and alumbrar? They both seem to mean "shine". Context: Un nuevo sol empieza a brillar Un nuevo sol empieza a alumbrar Thank you.
24 déc. 2015 14:31
Réponses · 6
2
1. Alumbrar: Iluminar. Poner luz en algún sitio oscuro. 2. Brillar: Emite luz. Resplandeciente. 1. La lámpara del comedor alumbra mucho (da mucha luz, ilumina) 2. Las lentejuelas de mi vestido brillan demasiado. No me gustan.
24 décembre 2015
1
El sol brilla. Una lámpara alumbra. Un saludo.
24 décembre 2015
Alumbrar es sinónimo de iluminar: e.g: El Sol ilumina la tierra. El Sol proyecta luz sobre la Tierra. El Sol alumbra "algo". Brillar es lo que hacen los objetos que tienen la cualidad de ser brillantes. Emiten luz o reflejan la luz que les llega. Brillar y alumbrar tienen distinto significado: "El Sol es muy brillante y por eso alumbra el campo de trigo".
25 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !