Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sky
clear air or clean air
can anyone help me to answer this question? Do we say clean air or clear air? Which makes sense?
27 déc. 2015 15:18
Réponses · 5
3
It depends!
If you are on a holiday in the mountains you might breathe deeply and say, "What wonderful clean air!" (Perhaps you live in the city and usually breathe polluted air).
Or, you might look around, and say, "What wonderful clear air! I can see for miles!"
They both are common and it just depends whether your focus is more on breathing, or looking.
27 décembre 2015
Clean air
28 décembre 2015
clear sky is correct
27 décembre 2015
Clean air = the air is clean
Clear air = the air has a clear color :) (not usual)
27 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sky
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Vietnamien
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
