Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
周嘉
Qué son las diferencias entre doblar y flexionar? Si yo quiera decir ~ la alambre, cuál es mejor? Favor de hacer unos ejemplos! Muchas gracias
29 déc. 2015 08:27
Réponses · 7
2
Tu puedes doblar el alambre. (Fold the wire), doblar las sabanas (fold the bed sheet). Tu no puedes flexionar el alambre, tu puedes flexionar tus rodilas (you can bend or flex your knees). Lo correcto---------------------voy a doblar el alambre.
29 décembre 2015
1
Yes there is a difference. You can use doblar for almost everything. But when we want to use "flexionar" you can only use it with body parts. Sí hay diferencia. Puedes usar "doblar" para casi todo. Pero cuando queremos usar "flexionar" sólo lo puedes usar con partes del cuerpo. El alambre se dobla. La ropa se dobla. La rodilla se dobla/flexiona, el brazo se dobla/flexiona.
29 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !