Trouvez des professeurs en Anglais
Ruslan
"Thickly, softly, and brightly colored" . Sound paralell structure doesn't mean correct, does it? With fur that is thickly, softly, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
31 déc. 2015 09:21
Réponses · 7
This is wrong because the rules of parallel structure mean that the writer is saying ; "fur that is thickly-coloured, softly-coloured, and brightly-coloured". This doesn't make too much sense in the context of fur, especially "thickly-coloured". However, I think the writer really means: "fur that is thick, soft, and brightly-coloured."
31 décembre 2015
With fur that is thick, soft, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family. I would only have one with "LY".
31 décembre 2015
Also, the marmoset is a monkey specie, not "mongkey".
31 décembre 2015
Yup, I missed that. Thanks torusan
31 décembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !