Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Jin
俺の苦労がわかってたまるか? 「一日家でごろごろしているやつに俺の仕事がわかってたまるか」と聞きましたけど(確かだとはいえません) ここで 「わかってたまるか」の意味が分かられません。ご説明して頂けれは幸いですが。
3 janv. 2016 16:13
7
0
Réponses · 7
1
Literal translation into English "A guy who's chilling out at home everyday will never understand my job." わかってたまるか more literally means "I'm damned if you can understand" 頑張ってください(^^)
3 janvier 2016
1
1
1
It means "You never ever know hard work"
3 janvier 2016
1
1
0
「動詞+てたまる(もの)か」は、そのようなことが起こるはずがない、そのような状態のままにしておくわけにはいかないという強い気持ちを表す言葉です。 ・幽霊などいてたまる(もの)か。(=幽霊など、いるわけがない) ・おれの気持ちがお前にわかってたまる(もの)か。(=おれの気持ちがお前にわかるわけがない、絶対わからないだろう) ・ちょっと振られたくらいで泣いてたまるか。(=ちょっと振られたくらいで泣くわけにはいかない、絶対泣かない。) お役にたてば幸いです。
5 janvier 2016
2
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Jin
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
37 j'aime · 8 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
49 j'aime · 15 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
62 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.