Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Olly
La diferencia tra "tra" e "fra"
Ciao tutti! Potresti spiegarmi la diferencia tra le parole "tra" e "fra", purtroppo tutti i dizionari che utilizzo danno "between" in inglese, non riesco solo a capire la diferencia. Grazie!
10 janv. 2016 10:55
Réponses · 3
1
Their meaning is the same, between and I would add also among.
In rare occasion the meaning is 'within'.
You would prefer /tra/ for instance in this case:
Tra i due fratelli, chi e` il piu` grande?
The reason is only to avoid a repetion of ther sound /fra/ within a very short lapse of time
(evitare le 'allitterazioni').
Or, you would prefer /fra/ in this other situation (same reason as before!) :
Fra i tradimenti e altri eventi spiacevoli, il loro matrimonio giunse a conclusione, per fortuna presto.
10 janvier 2016
1
Non c'è nessuna differenza (oltre all'origine), hanno lo stesso significato. La scelta è arbitraria, ma di solito si evitano combinazioni come «fra fratelli» o «tra treni», allora si dice «tra fratelli» e «fra treni».
10 janvier 2016
Correction:
La DIFFERENZA fra 'tra' e 'fra'.
10 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Olly
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Allemand, Italien, Portugais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
