Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Olly
La diferencia tra "tra" e "fra"
Ciao tutti! Potresti spiegarmi la diferencia tra le parole "tra" e "fra", purtroppo tutti i dizionari che utilizzo danno "between" in inglese, non riesco solo a capire la diferencia. Grazie!
10 janv. 2016 10:55
Réponses · 3
1
Their meaning is the same, between and I would add also among.
In rare occasion the meaning is 'within'.
You would prefer /tra/ for instance in this case:
Tra i due fratelli, chi e` il piu` grande?
The reason is only to avoid a repetion of ther sound /fra/ within a very short lapse of time
(evitare le 'allitterazioni').
Or, you would prefer /fra/ in this other situation (same reason as before!) :
Fra i tradimenti e altri eventi spiacevoli, il loro matrimonio giunse a conclusione, per fortuna presto.
10 janvier 2016
1
Non c'è nessuna differenza (oltre all'origine), hanno lo stesso significato. La scelta è arbitraria, ma di solito si evitano combinazioni come «fra fratelli» o «tra treni», allora si dice «tra fratelli» e «fra treni».
10 janvier 2016
Correction:
La DIFFERENZA fra 'tra' e 'fra'.
10 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Olly
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Allemand, Italien, Portugais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
