Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dewey Tran
Can I use "Nech sa páči" when I get a compliment?
If not, what should I say instead?
Also, what are all the situations where I can use it?
Ďakujem!
22 janv. 2016 02:28
Réponses · 6
3
Not actually.
The response "Ďakujem." is allright.
"Nech sa páči." is used when you are giving something to someone, or when you did something for someone, he tell you "Ďakujem“ and your response could be " Nech sa páči." It's used when you are passing something or offering something to someone.
22 janvier 2016
1
Well, I guess you already understand that the phrase literally means "Let it please you". The most common situation would be when you give someone something.
It really doesn't make sense to use it as a response. A simple "ďakujem" should be enough.
22 janvier 2016
"Nech sa páči" as a response to "Ďakujem" is not commonly used in Slovak. The conversation usually looks like this:
Person 1: "Nech sa páči."
Person 2: "Ďakujem."
or e.g.
Person 1: "Nech sa páči."
Person 2: "Ďakujem."
Person 1: "Nemáte za čo." (you're welcome)
24 février 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dewey Tran
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais, Coréen, Slovaque, Vietnamien
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
