Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Lindalva Santos
Enseignant professionnel"Enregistrer" et "Register"
Quelle est la différence entre "Enregistrer" et "Register"?
26 janv. 2016 11:42
Réponses · 5
3
Le verbe français "enregistrer" et le verbe anglais "register" ne veulent pas dire la même chose. En anglais, "enregistrer" se traduirait par "to record", comme dans "to record on CD" : "enregistrer sur CD".
Pour dire "to register for a class" en français, on utilise le verb pronominal [reflexive verb] "s'inscrire". Par exemple (et les phrases suivantes sont au féminin):
I have registered... = Je me suis inscrite... [+ à, au]
Êtes-vous inscrite? (Es-tu inscrite?) = Are you registered?
Inscrivez-vous! (Inscris-toi!) = Register!
27 janvier 2016
2
"Enregistrer" is a French world whereas "Register" is English. You can't say "Register" in French
26 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Lindalva Santos
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Français, Allemand, Italien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
