Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
デイビッド David
How to say "Of course" in Japanese
I've heard many ways of saying "of course" and "surely" but am not sure which sound most natural or who uses which. Mochiron, touzen, souda, souka, yappari ne. Thanks.
30 janv. 2016 00:18
Réponses · 4
Of course: mochiron, touzen, machigainai (もちろん、当然、間違いない)
souda (as in そうです) = I agree
souka (as in そうですか) = Is that true? Really? I didn't know that! (also doubtfully: Really...? Dunno if I agree...)
yappari ne (as in やっぱりそうですね) = That's totally true, isn't it! I agree! (more formal: yahari やはり)
30 janvier 2016
もちろん。を、おおくつかいます。
30 janvier 2016
People always use "touzen"and"a tarimae".;)
30 janvier 2016
Completely depends on the context :)
Touzen is more like, "no doubt"(like its already decided) and mochiron is more, "yeah, that is of course true but this blabla. . ."
I think you will learn the styles the more Japanese you study ^_^
30 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
デイビッド David
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
