Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Iris
Does "charge oneself" make sense in English?
Sports help to charge yourself.
31 janv. 2016 08:24
Réponses · 2
1
It sounds odd to me. I'd think it was more colloquial with some kind of modifier added to the verb:
Sports help you recharge.*
Sports help you get charged up.
* This sounds more natural between the two.
31 janvier 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Iris
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
29 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
