Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Antonio Fernández
In/on account of?
Is IN accont of, ON account of or maybe could be both?
And what is exactly de meaning?
Thank you italki mates! =)
3 févr. 2016 15:26
Réponses · 3
2
It's always "on account of"
It's the same meaning as "because of"
I was late because of the bad traffic.
I was late on account of the bad traffic.
3 février 2016
"On account of" is similar to "because of".
"in account" does not sound correct. Can you supply the full sentence for context?
3 février 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Antonio Fernández
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
