Trouvez des professeurs en Anglais
Andrea Schimpf
영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요. What does this mean?
Someone texted me this
영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요.
I get the first part but I can't seem to figure out what the last part means..
Thank you for your help!
3 févr. 2016 18:33
Réponses · 2
1
"영어를 잘 못해서 그러는데, 누가 자꾸 질척이나요?"
=> I am not good with English, but does someone keep bothering you?
=> I can't speak English very well, but is someone giving you a hard time?
* 질척이다/질척거리다: "be wet and sticky uncomfortably" (said of mud, dough mixtures, etc)
* It is also a slang word for bothering someone by behaving badly, making an unwanted pass, etc.
3 février 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Andrea Schimpf
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles