Trouvez des professeurs en Anglais
River Zedd
"I'll be a toe on a foot in a grave." Is it an idiom? What does it mean?
He said, " Well, I'll be a toe on a foot in a grave." What does he mean by that? He was shocked by something happening to him?
4 févr. 2016 04:03
Réponses · 3
2
It's not connected to the idiom "to have one foot in the grave" (which means you're 30 years old or more). It's simply an expression of surprise. The basic phrase is "Well, I'll be - !" The rest is simply made up, and sounds charming and amusing.
4 février 2016
1
The correct saying is "One foot in the grave". It means the person is already on the way to being dead.
4 février 2016
1
I've never heard that idiom. It sounds intentionally elaborate and old fashioned, like from a western movie. If I had to guess, I'd say it's a variation on "to have one foot in the grave," which means "to be half dead," or "to be near death."
4 février 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
River Zedd
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles