Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Samantha
Nodding off用中文怎么说? 大概的意思是打瞌睡。 我想表达在课中很困的时候会不知不觉点头打瞌睡,这种情况怎么说?
12 févr. 2016 05:57
7
0
Réponses · 7
1
for example:今天的课很无聊,在上课的时候我忍不住钓鱼。 钓鱼:fishing Often described in Chinese nap kept nodding, more spoken
12 février 2016
0
1
1
可以使用【打盹(儿)】,这个词也是点头打瞌睡的意思。 希望对你有帮助XD
12 février 2016
0
1
1
在“课上”很困的时候会不知不觉(点头)打瞌睡 这样就很地道了。 感觉平时我们就会用“打瞌睡”来形容,不会具体地说怎样怎样点头。
12 février 2016
0
1
0
your sentence is correct and accurate, a similar sentence is 昏昏欲睡, struggling between awake and asleep.
16 février 2016
0
0
0
一般就说“打瞌睡”,或者“打盹(儿)”,在南方并不经常说儿化音,所以一般讲“我打了个盹(dǔn)”。也有人会把打瞌睡说成“见周公”,“我刚才见周公了”。
13 février 2016
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Samantha
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
par
23 j'aime · 6 Commentaires
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
par
17 j'aime · 6 Commentaires
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
par
47 j'aime · 21 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.