Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
SIQI ZHANG
What is the difference between "tirarse en paracaídas" and "hacer paracaidismo"?
Is there any differences between these two phases? About meaning or usage?
12 févr. 2016 13:54
Réponses · 4
2
"tirarse en paracaídas" is only one action, but "hacer paracaidísmo" is an habit, you practice it regularly
12 février 2016
There is a minor grammatical difference although in context they mean the same. "Tirarse en paracaídas" = "To parachute" // "Hacer paracaidismo" = "To do/practice parachuting "
Good Luck and keep up the good work!
13 février 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
SIQI ZHANG
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
