Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
16 févr. 2016 23:07
2
0
Réponses · 2
1
I've heard this phrase used in the following way: "Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
16 février 2016
0
1
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
16 février 2016
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Alberto Salazar
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Allemand
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
2 j'aime · 0 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
2 j'aime · 0 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
42 j'aime · 27 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.