Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alex
What's the difference between "sumrise" and "assume", if any?
For instance, are they interchangeable in such sentence: I sumrise he was one of the criminal? I assume that he was the one who had broken the vase?
Ca you give some more examples? Thanks in advance!
6 mars 2016 13:36
Réponses · 3
2
I assume you mean "surmise". And I surmise you think it means the same as "assume"...
They do, in your examples. But a surmise would have some small, albeit scanty amount evidence for the supposition, whereas an assumption may have none. Also note that "assume" has other meanings, as in assuming responsibility for something.
6 mars 2016
2
I think you mean surmise. As far as I'm aware the principal difference is one of usage. Assume is used far more often, whilst surmise is more formal and would be used in written and academic language.
6 mars 2016
Are you sure it is sumrise ? I've never seen that word before....
6 mars 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alex
Compétences linguistiques
Anglais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
