Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fernando Valdivia
What is the difference between 家(うち)and 家(いえ)?
6 mars 2016 19:10
Réponses · 3
1
Hello Fernando,
This is a difficult to answer correctly. I hope you get better reply from other members. I tried my best to answer for you as follows:
家(うち) means "my" house when I say. For examples,
うちにおいでよ Please come to my house.
うちはちらかっている My house is messy.
But うち doesn't mean always "my house" If it has "きみの" together. For example, きみのうちのはあたらしい is "Your house is new"
家(いえ) means just "house". So you need to put suffix "-no" as case particle to show "my" "your" "his" "her" or "their".
ぼくのいえにおいでよ。 Please come to my house.
ぼくのいえはちらかっている My house is messy.
きみのいえはあたらしい Your house is new.
Hope this helps.
6 mars 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fernando Valdivia
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
16 j'aime · 8 Commentaires

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 j'aime · 3 Commentaires

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
12 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
