Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
16 mars 2016 01:02
Réponses · 3
2
1 разница стилистическая.
"немного" - стандартный нейтральный русский.
"маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается.
2.
немного, чуть-чуть etc.
1. небольшое количество чего-то.
2. = слегка. An adverb.
Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
16 mars 2016
Same as not much and a little.
16 mars 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mark Andrew
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Néerlandais, Anglais, Espéranto, Français, Italien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Néerlandais, Espéranto, Italien, Portugais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
