Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
梁山伯
I am of mind opened.Is an open mind or personality?
25 mars 2016 01:14
Réponses · 3
1
I unfortunately didn't understand what you asked but if it's a translation the correct version would be “I'm open minded.Is being open minded a personality trait?”
25 mars 2016
"I am of mind opened." - no, this is neither natural nor correct. We use the following phrases:
to have an open mind
to be open-minded
This means you are willing to accept new ideas. It describes your personality.
25 mars 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
梁山伯
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Néerlandais, Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 j'aime · 16 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
41 j'aime · 23 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles