Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dominik
Divertinaje?
En bob esbonja dijeron algo acerca un "divertinaje"? Qué se entiende bajo eso? Una mezcla entre diversión y viaje? :P
Cuándo lo uso? :D
gracias :)
8 avr. 2016 16:22
Réponses · 2
1
Hi Dominik. I think maybe wanted to say this: "Libertinaje". This refers one person who abuse what we call "Freedom". This means it's a person who give a fuck about what others think of him and doesn't respect law. This person lives his life how better seems. I hope this helps. Regards :D!
8 avril 2016
DIVERTINAJE no existe como palabra en el español. Seguramente es un juego de palabras entre DIVERSIÓN y LIBERTINAJE. Pero no se usa, y no existe.
8 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dominik
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
