Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pineapple
meaning of "shatter" Does "shatter" here mean "someone who shatters other things and persons"? But with this meaning it should be "shatterer" instead of "shatter". Maybe it means something else? In the day before tomorrow, all jobs are temporary, and control is in the hands of a few ruthless men. The world's biggest, most influential media syndicate has accidentally discovered a limitless source of cheap creative talent: stealing people's brains out of their heads. Only one man can stop them: a temporary cop with a golden brain. A man on a mission whose mind is capable of absorbing the talents of others... permanently. A man named Sadr al-din Morales. His friends call him... SHATTER https://en.wikipedia.org/wiki/Shatter_(digital_comic)#cite_note-2
11 avr. 2016 10:54
Réponses · 1
Hello Pineapple, In this context 'SHATTER' appears to be a proper name like 'Bob' or 'Pineapple'. In the link it is the name of a magazine too. Hope this helps Bob
11 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !