Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Victor
SOS!!!
Would be grateful to anybody who explained to me the terms of the " I will slap the taste out of your mouth" threat usage.
Is it that defiant? When exactly one is supposed to use that one?.
11 avr. 2016 20:16
Réponses · 6
1
To slap someone is always BAD and is much worse than a simple insult.
I would never say "slap the taste out of". That doesn't make any sense to me as an American.
We may "slap someone silly". (slap them repeatedly)
A lady may "slap a man" (once) if he insults her.
An abusive husband may slap his wife around. (slap her repeatedly)
11 avril 2016
1
I think I heard this on TV before... I don't recommend using it. I've never heard someone using it in real life, anyhow.
1) It can used as a simple threat, after you're annoyed or you cannot tolerate what someone is doing and wish them to stop. (What Kenny said.)
2) If you're about to slap someone very hard.
It's similar to "I'll kick you into next week."
That's about all I can think of. But, still, I think leaving agressive behaviour out would be a better solution to any situation.
11 avril 2016
1
From the Net>
Phrase used to try and get someone to stop or not do something that you really do not find appropriate.
Boy, if you don't stop hitting your sister I am going to slap the taste out of your mouth.
11 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Victor
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
