Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
fifi
Why can't I use them?
So I was perusing some tumblr site for learning Korean earlier and came accross a two-vocabs note.
커요
big
작아요
small
And at the bottom of the note was written:
(don’t use this when you’re ordering food and drink)
Why is that? What's wrong with the words?
Thank you in advance for your help <3
13 avr. 2016 06:52
Réponses · 2
Both mean:
It's (too) big.
It's (too) small.
And it doesn't make sense if you want to order something big or small.
If you want to order a big or small one:
큰거요: the big(ger) one please.
작은거요: the small(er) one please.
13 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
fifi
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Malais
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
