Trouvez des professeurs en Anglais
Taylor
진짜 빼야되는데. 빼지마
Someone said 진짜 빼야되는데. And the other person responded 빼지마.
What does this mean??
17 avr. 2016 21:29
Réponses · 1
진짜 빼야 되는데. => I really have to reduce (weight).
빼지 마. => Don't do that.
- 빼다: subtract, reduce, withdraw, vacate, etc.
- "2에서 1을 빼다": subtract 1 from 2.
- "살을 빼다": reduce body weight.
- "투자처에서 자금을 빼다": withdraw funds from an investment.
- "방을 빼다": vacate a room.
- 진짜(really) 빼야 되는데(must reduce weight).
- 빼지 마: ~지 마 is a negative imperative form, like "don't (do something)".
The first sentence is missing the object for 빼다 - subtract or reduce what?
It might have been mentioned just prior. My guess is it is reducing weight (살을 빼야 되는데).
18 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Taylor
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 12 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles