Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Onur
Уменьшительно-ласкательного обращения по имени
Дело о том, что говорят Димочка, Алёнушка и т.д. Но допустим у нас Турецкое женское имя как Zeynep (Зэйнэп) как можем переписать его? Наверное Зэйнэпка? или Зэйнишка?
22 avr. 2016 20:54
Réponses · 13
1
По аналогии с Алёнушкой можно назвать Зэйнэпушка. Но, как сказал Глеб, можно заменить на "зайка, солнышко" и т.д.
22 avril 2016
1
Удивительный вопрос, конечно)
Зейнебочка). Зэйнэпка звучит грубо, Зэйнишка - непонятно.
Короче, как не пытайтесь, получится некрасиво. В таких случаях лучше обращаться "зая", или "солнышко".
22 avril 2016
1
Согласен с предыдущими ответами :) Можно ещё Зейнепуля / Зейнуля / Зейчик / Зейнёнок :)
24 avril 2016
Зейнепик
29 avril 2016
большое спасибо всем! Все было полезно для меня.
25 avril 2016
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Onur
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe, Turc
Langue étudiée
Allemand, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
