Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alberto Montalvão
Can you help me, please? What does the sentence "All through the night" mean?
All through the night
All Night
Throught the night
The night
What's the diference?
Thanks a lot
27 avr. 2016 21:07
Réponses · 4
"Through the night", "all through the night", and "all night" are periods of time that extend from dusk to dawn. They all have the same meaning. The word "all" just adds emphasis to the duration.
"The night" is NOT referring to a period of time. We would not normally use "the night" by itself. Night is upon us. Night time is upon us. It is night time. Was that the night you visited your uncle?
28 avril 2016
All through the night, All Night, Throughout the night: These phrases mean essentially the same thing. During the entirety of the night. Ex "It rained all night.", "Throughout the night the stars shone." "My uncle snored all through the night."
The night: Just a time reference, it's night.
27 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alberto Montalvão
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
