Trouvez des professeurs en Anglais
Barry
press forward/push on // the lash of public opinion(s)
1.
a. "David encouraged me to keeping pressing forward so that my business would succeed."
b. "The hikers decided to press forward through the night, even though they were dead tired."
→Are the two sentences both correct? What does "press forward" mean? Can I use "push on" instead? Is there any difference between them?
2.
"The lash of public opinion compelled him to resign."
→Is this sentence correct? What does "the lash" mean? Can I pluralize the word "opinion" here? If I do pluralize the word opinion, is there any difference in meaning? Will you pluralize it?
Thanks!
27 avr. 2016 21:34
Réponses · 1
1. Are the two sentences both correct? Yes.
What does "press forward" mean? Push forward/push on.
Can I use "push on" instead? Yes
Is there any difference between them? No difference. Use either one.
2. Is this sentence correct? Yes
What does "the lash" mean? To hit/strike/beat/whip. (http://www.merriam-webster.com/dictionary/lash)
Can I pluralize the word "opinion" here? No. "Public opinion" is uncountable.
27 avril 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Barry
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles