Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Helena
"Стращать" - это как пугать?
Мне сказали, что неудачно: пытаться напугать, но без результатов. Так это?
25 oct. 2008 12:47
Réponses · 5
1
http://www.ozhegov.org/words/34734.shtml - Леночка! Это толковый словарь русского языка Ожегова. :)))
27 octobre 2008
1
Слово используется довольно редко, и им чаще всего в шутку подчёркивают, что кого-то пугают ложно, несуществующими опасностями...
25 octobre 2008
1
Леночка! Привет!
"СТРАЩАТЬ" - используется в просторечии. Означает то же, что ПУГАТЬ. Есть русская пословица, которая в просторечии звучит так: Глаза стращают, а руки делают. Или можно сказать : Глаза боятся, а руки делают. Или: Глаза пугают (ся), а руки делают.
25 octobre 2008
Скорее, это синоним слова "запугивать". Хотя я, даже являясь "нативным" русским, не смогу пожалуй объяснить разницу между "пугать" и "запугивать". :)
Стращать - слово в целом устаревшее, его используют крайне редко, даже в просторечии.
29 octobre 2008
Стращать - это то же, что и запугивать, но только словами. Напугать можно и словами, но чаще пугают действиями.
25 octobre 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Helena
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Polonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
