Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Taku
what is the diffrence between these two
I would like to know what is the diffrence between keep you informed and inform you.
I will keep you informed asap.
I will inform you asap.
3 mai 2016 11:29
Réponses · 4
2
I will keep you informed suggests that it will be a continuous action. (I would not put asap in this sentance)
I will inform you asap suggests you will tell them as soon as possible, so possibly after something is completed, not a continuous action.
Hope this helps
3 mai 2016
1
To 'keep someone informed' implies a longer period. This suggests that you will tell someone every time you receive some news about a particular subject. It's similar to 'keep you up to date' or 'keep you updated', and suggests that this is a continuous and ongoing process.
If you 'inform' someone, this is a single act of giving them one piece of information on one occasion. It's a more formal/businesslike word for 'tell'.
3 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Taku
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
