Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Shigeru
理想我って何ですか?
「先に合衆国にわたって成功を収めていた点においても、彼の一種の理想我であったようである。」
この文章には、「理想我」という部分はどいう意味ですか?読み方も分かりません。「りそうわれ」でしょうか?
6 mai 2016 05:43
Réponses · 1
1
理想我の読みかたは「りそうが」です
意味は「理想とする自分自身の姿」で、それに対して現実我「げんじつが」があります
これはもちろん「現実の自分自身の姿」のことです。
アイデンティティを確立する為に、双方をしっかりと認識することが必要なのです。
以上、Tom’s 抗議でした!(笑)
6 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Shigeru
Compétences linguistiques
Biélorusse, Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
