Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Learner SC
'十多年前' informal? I read that this expression is hardly used in formal Chinese. Can someone confirm this?
8 mai 2016 00:59
20
0
Réponses · 20
3
“十多年前”这么简单的说法,有什么正式不正式,书面还是口语的区别?“十几年前”怎么就比“十多年前”正式了呢?严格的说“十几年前”和“十多年前”还不全等呢。”十多年“可以表达“十一年”,而“十几年”中的几,一般会理解成大于一,甚至大于二,因此,十多年可以表达“十一年到十九年”,而“十几年”则一般只表示“十三、四、五、六、七”最多到“八”,一般不会理解成到“九”。
8 mai 2016
3
3
2
Not really. I think it's ok for formal and informal expressions.
8 mai 2016
1
2
0
想更正式点,可用:十几年前。“十多”的确比较口语一点,但它也可用于书面语特别是不讲究严谨的文体里吧。(我非语言学者,意见仅供参考)
8 mai 2016
2
0
0
Especially when u want to tell a story.
8 mai 2016
2
0
0
It's not true.
8 mai 2016
2
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Learner SC
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Français
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
12 j'aime · 2 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
16 j'aime · 5 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
46 j'aime · 31 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.