Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
xpucto
tener/tomar en cuenta Hola ¿Hay una diferencia entre "tomar en cuenta" y "tener en cuenta"? Gracias.
10 mai 2016 08:53
Réponses · 4
2
Al consultar el diccionario de la RAE vemos que: tomar en cuenta: 1. loc. verb. Admitir alguna partida u otra cosa en parte del pago de lo que se debe. 2. loc. verb. Apreciar, recordar un favor, una circunstancia notable o recomendable. 3. loc. verb. Grabar en la memoria un dicho o hecho ajenos que han molestado especialmente. 4. loc. verb. tomar en consideración. 5. loc. verb. tener en cuenta. en su 5º acepción lo consideran sinónimo de "tener en cuenta", dicho lo cual yo diría que al menos en el español de España, es muchísimo más común "tener en cuenta" sobre "tomar en cuenta".
10 mai 2016
1
No hay diferencia alguna.
10 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !