衣服穿脏了不洗
The whole sentence is:
我真受不了她,衣服穿脏了不洗,就反过来再穿。
I don’t understand/know the structure of 穿脏了不洗 so I can’t fully understand what it means. Can someone help me understand?
My understanding of the whole sentence: "I can’t stand him anymore, he wears clothes until they are so dirty they can’t be washed, then he turns them inside out and continues to wear them."
i'm sorry to say that but there are 2 mistakes in your understanding.first ,她 means she/her.yes this is a girl.second, 衣服穿脏了不洗,就反过来再穿means“when her clothes become so dirty, she turns them inside out and continues to wear them instead of washing them".
11 mai 2016
0
2
1
我真受不了她,衣服穿脏了不洗,就反过来再穿。
I can’t stand him anymore because he wears dirty clothes inside out which should be washed
12 mai 2016
0
1
1
In fact this sentence will be much easier to comprehend if you insert a character in front of 不洗:
衣服穿脏了(还/也)不洗
(Even if) she wears clothes until they are dirty, she still won't wash them.
And there is also another commonly used structure 不+v1+就+v2 which means “do sth. without doing sth. first". For example:
不带钥匙就出门 - go out without bringing keys
不洗手就吃饭 - have meals without washing hands
so 不洗,就反过来再穿 means "turn them inside out and continue to wear them without washing them"
Also please notice that 她 means "she", not "he".
Hope it helps :)
11 mai 2016
0
1
1
衣服穿脏了不洗means (although)the clothes are dirty ,he is not going to wash them.
11 mai 2016
0
1
0
"她“ means ”she "
the clothes are dirty, but she still not wash them, she just turns them inside out and continues to wear them."
Sorry, my english is not that well, Hope that above explainations are helpful for you.
13 mai 2016
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !