Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Bryan
来たの??
どこから来たの?
I dont understand why it's "来たの" and not "来た".
Can someone help me?
21 mai 2016 18:30
Réponses · 2
The difference between 来た? and 来たの? is minor if you are asking a question.
来たの? is a more explicit and casual way of asking whereas just saying 来た? might be confusing whether you are asking or not unless you pronounce clearly. (and could be arrogant.)
I would prefer to use 来たの? imho :)
22 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Bryan
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
