Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alina
Are these two words different?
Buonanotte and Buonasera
what's the differences between them?
Do they mean "good evening"?
2 juin 2016 02:01
Réponses · 6
1
You can use buonasera to greet from 2 p.m. The literary translation is good evening, but it includes in it the sense of "afternoon" . (altough "buon pomeriggio" exists)
Buonanotte is meant to wish a good night, when you are supposed to being about to sleep.
*" buona serata" is often used, too. Especially for someone that is supposed to have different night. For example, if your sister is going out to the cinema/pub/restaurant/date, you tell her "buona serata"
3 juin 2016
"Buonasetta" doesn't exist ......
2 juin 2016
We use buonasera after 12 pm and buonanotte only to wish somebody goodnight, anytime from 9 pm on
2 juin 2016
I presume that Buonasera most used when you meet someone after 16:00 and Buonanotte serves to wish somebody Goodnight around midnight:)
2 juin 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Italien, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Italien, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
