Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Anna
Is it possible to say There were developed..?
There were developed new types of the classification of the media-technologies from the point of view of their application in the countries with transitional democracies.
15 juin 2016 19:41
Réponses · 6
1
New classification systems have been developed for media-technologies based on their application in the countries with transitional democracies.
16 juin 2016
1
Yes, the "were" seems to be trying to do double duty as the verb of a dummy subject construction and as the auxiliary verb in a passive construction. I would say "There were new types ... that were developed ...", which would keep the verbs separate. I haven't a clue what the rest of it means, but you can presumably hang it on that skeleton.
15 juin 2016
1
This is tricky! :-) René is correct - the difficulty here is that you are trying to mix a passive voice (were developed) with "there is/there are".
"There is/there are" are used in English to say that something exists - this phrase cannot receive the action of a verb, hence it cannot be the OBJECT of a sentence.
Many businesses (SUBJECT) developed new type of classification (OBJECT)....
When we use the passive voice we reverse the order
New types of classification (OBJECT) were developed - we don't have to include the subject.
"There is/there are" can't receive the action of the verb and hence can't be the object of a sentence.
I would write this sentence as follows:
New types of media-technologies were developed with respect to their application in countries with transitional democracies.
15 juin 2016
1
To my knowledge, the construction "there + dynamic verb" is not grammatical in English. It certainly doesn't sound natural to me. Renee's first option of a simple passive verb construction is good.
Types and classification seem synonymous and so do you need both?
The meaning of "from the point of view of" is not clear in this context.
I've tried to guess your exact meaning but I can't. If you can try to say it another way, I can help more (tomorrow).
15 juin 2016
1
I would personally try to break this sentence in two separate sentences to make it easier to read and understand.
and I think the construct should be "...X were developed in there", but "there" could be in the beginning too.
15 juin 2016
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Anna
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
