Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
soucaina
Esta bien escrito?
Bonjour,
Je pourrais envoyer les factures ....
s'il vous plait
attentivement
Bonjour,
Je voudrais faire des commandes , que je joins
19 juin 2016 15:04
Réponses · 4
Alors, dans ce cas-là (deux e-mails différents) j'écrirais:
(malgré le fait de ne pas avoir bien compris ce que tu veux dire...)
1. Bonjour MONSIEUR / MADAME (mettre leur NOM DE FAMILLE ici si tu en as),
JE VOUS ÉCRIS PARCE QUE je pourrais VOUS envoyer les factures (spécifier)
EN VOUS REMERCIANT DE VOTRE ATTENTION, JE VOUS PRIE D'AGRÉER MES MEILLEURES SALUTATIONS.
(Ici tu mets ton nom et ton prénom)
----
Bonjour MONSIEUR / MADAME (mettre leur NOM DE FAMILLE ici si tu en as),
JE VOUS ÉCRIS PARCE QUE je voudrais faire des commandes, selon le document que je vous envoie ci-joint.
EN VOUS REMERCIANT DE VOTRE ATTENTION, JE VOUS PRIE D'AGRÉER MES MEILLEURES SALUTATIONS.
(Ici tu mets ton nom et ton prénom)
PS:
("que je joins" - qui était à la fin de ta dernière phrase - c'est à dire que tu vas envoyer un fichier avec l'e-mail? Si oui, dites ce que je vous ai écrit)
21 juin 2016
Il se 2 e-mail diferents
19 juin 2016
Je crois que ce n'est pas clair ce que tu veux écrire... Un e-mail pour dire que tu pourrais envoyer des factures? Dans ce cas, pourquoi tu dis "s'il vous plaît"? Et pourquoi tu termines par un "Bonjour" et tu commences un autre e-mail? Et qu'est-ce que tu veux dire par "je joins"?
19 juin 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
soucaina
Compétences linguistiques
Arabe, Catalan, Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
