Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mikkel
"State of mind" vs "frame of mind"
Is there any difference between "state of mind" and "frame of mind"? Based on dictionary definitions they seem synonymous. Thanks!
25 juin 2016 09:03
Réponses · 3
1
"frame of mind" is far less commonly used. I sense a slight difference when I use either but I suspect the difference is so subtle that it will be used differently by different people.
25 juin 2016
1
Yes, they are the same. There may be a few colloquial expressions that would use one and not the other. For example "I am in a New York state of mind". I am a native speaker.
25 juin 2016
Yes. They have the same meaning .
25 juin 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mikkel
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Danois, Anglais, Allemand, Suédois
Langue étudiée
Anglais, Suédois
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 j'aime · 12 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
