Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
kazuma
경찰관을 부를 때 뭐라고 불러요?
한국에 경찰관을 부를 때 뭐라고 불러요? For example.
영어로
'Excuse me, Officer. I got lost a way. How can I get to the Seoul Station?'
일본어로
'すみません、おまわりさん。道に迷ってしまいました。ソウル駅までどうやっていけばいいですか?'
어느쪽 문장의 뜻은 같습니다.
그 문장을 한국어로 번역하면 어떻게 돼요?
2 juil. 2016 03:56
Réponses · 2
실례합니다, 경찰관님
It's is a direct translation. we don't usually call officer unless we know their own position such as 순경, 경사, 경위, 경정 etc.
길을 잃었습니다.
서울역에 어떻게 가지요?
2 juillet 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
kazuma
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
