Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
阿忠 ā zhōng
Is there any difference using either "not to quite the same extent" or "not quite to the same extent"? I have read a sentence like: The results follow the same pattern, but not to quite the same extent.
5 nov. 2008 06:52
1
0
Réponses · 1
1
There is no difference in meaning between the two.
5 novembre 2008
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
阿忠 ā zhōng
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
18 j'aime · 13 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
4 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.