Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
EleftheriaM
"볼에 바람넣은 사진" 무슨 뜻입니까? 번역을 해주세요!
한친구가 다른 친구 사진을 나한테 보냈고 이거 말했습니다 "볼에 바람넣은 사진 제일 좋아"
번역을 해주세요. 이해할수 없습니다
13 juil. 2016 14:47
Réponses · 4
1
"볼에 바람넣은 사진" == 볼에 바람(을) 넣은 사진 == 볼(cheeks)에 바람(air, wind)을 넣은(put in; fill) 사진(photo)
=> photos with puffed up [ballooned] cheeks
"볼에 바람 넣은 사진 제일 좋아" => I like photos with puffed up cheeks the best.
13 juillet 2016
1
Blow and keep air in your mouth. Its the Action Making your cheek like ballon. Your friend likes a photo what you are posing this action.
13 juillet 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
EleftheriaM
Compétences linguistiques
Bulgare, Anglais, Grec, Coréen, Tibétain
Langue étudiée
Coréen, Tibétain
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
