Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Edward
stay on my good side...?!
i don't quite understand the meaning when people say "you'd better stay on my good side". what is stay on sb's good side anyway? and is there a "stay on bad side"??
21 juil. 2016 08:33
Réponses · 2
1
It's a threat. It's like saying "don't mess with me" or "be nice to me, or you will have trouble" or the person will be mean.
English doesn't have a "stay on my bad side"
21 juillet 2016
1
When someone says "you better stay on my good side". Its actually a warning to say you must not do anything to irritate or upset me and do not make me angry.
21 juillet 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Edward
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Japonais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Arabe, Chinois (cantonais), Anglais, Japonais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
